とびきり最高と英語で表現するには?

019AME5031_TP_V.jpg

Question

とびきり最高と英語で表現するには?


最高を表す単語としてはBestが有名です。


アメリカで生活していると気が付くのは、
海外では褒めるのがとてもうまいという事です。


日本ではちょっと照れ臭い感じがしてしまいますが、
褒めるスキルを磨くのは良いことかもしれません。


Answer


Best of the best とびきり最高、プロ中のプロ


Bestだけでも最高なのに
Bestを2つ持ってくることで最高級の意味を
持たせることができます。


Among the best of the best in the country
国内で最高水準である


to the best of my poor abilities
微力ながら


Bestは様々な使い方ができるので
非常に面白い単語と言えます。


またBestの反対の単語にはWorstがあります。


Worst of the worst
下衆の極み、最も悪い


The lowest of low
下の下




■重要な単語
Best of the best とびきり最高

Worst of the worst 最も悪い








この記事へのコメント